Boktips juli 2011


”Blommar du – åh blommar du – din vackra jävel!” 

I juli månads boktips kommer vi från ARAB att bjuda på ett kort nedslag i den ”naturskildrande” arbetarlitteraturen. Mången skön versrad har ägnats våren och sommaren då ”solbågens linje stiger och stiger” och ”högsommaren doftar bröd och honung” (Ragnar Jändel, Blommor, 1958). Intressantare är kanske däremot att lämna det naturlyriska därhän och titta på hur naturen används för att åskådliggöra aversionen gentemot industrialiseringstakten eller exploateringen av naturen och människan. Eller varför inte som ett sätt att polemisera kring begrepp som ligger ARAB nära; arbetardiktning, arbetarförfattare och proletärdiktning.

Rubriken ovan ”Blommar du – åh blommar du – din vackra jävel!” är ett citat från Ivar Lo-Johanssons dikt ”Martin Koch” (Fönstret nr 40 1932). En replik till Martins Kochs inlaga i debatten kring termen ”proletärdiktning”. Koch hade nämligen tydligt tagit ställning för begreppet proletär i den korta texten: ”Proletärpojken och den blommande busken” (Soc. Dem. 17 nov 1921), se nedan:

I den innestängda, hemska lilla Vasaparken i Stockholm blommade en frostig vår en hagtornsbuske – jag tror det var hagtorn. En tidig morgon stod framför denna buske en trasig och snorig proletärpojke. Han stod där länge och såg hätskt på den vackra blomsterslöjan över de små kvistarna. Slutligen tog han ett hårt grabbtag rätt in i busken, ruskade grenarna i vild avundsjuka och sade:
    -Blommar du, jävel?
    Ja, busken blommade. Även denna frostiga vår och i den förfärliga Vasaparken i Stockholm. Om någon kunde öppna det sovande borgarfolkets ögon för den djupa tragiken i denna lilla morgonidyll – han vore proletärdiktare.
    Om någon kunde öppna pojkens ögon för skönheten i den blommande busken, för de oändliga livsvärden, som ligga bakom denna skönhet – han vore proletärdiktare.
   Om någon kunde göra klart för människorna, att den proletärdiktning, som trots allt blommar i frostig vår i vårt land, inte får skövlas av lymlar och nidingar, och att detta är för hela vårt folks framtid av livsavgörande vikt – ja, om någon kunde göra klart för människorna det, han vore i sanning proletärdiktare!
    Denna uppgift är oss förelagd, kamrater inom proletärdiktningen.

För en träfflista av bibliotekets lyrik, se här.

Skulle lystmätet av Martin Koch inte vara uppnått, finns här även en träfflista för verk av och om honom.